Гарнизон и казармы Прейсиш-Эйлау - Багратионовск (Kaserne Preußisch Eylau)
- Кальтер
- Интересующийся
- Сообщения: 241
- Зарегистрирован: 24-12-2007 19:07:14
- Откуда: Московская область
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 48 раз
- Контактная информация:
Гарнизон и казармы Прейсиш-Эйлау - Багратионовск (Kaserne Preußisch Eylau)
А это Preussisch Eylau - Багратионовск
На первой фотке - казармы, в наше время в/ч28676
Вторая фотка - казармы, где я в 88 году провёл свои первые полгода в армии. Судя по всему, свежеотстроенные.
На первой фотке - казармы, в наше время в/ч28676
Вторая фотка - казармы, где я в 88 году провёл свои первые полгода в армии. Судя по всему, свежеотстроенные.
Ich bin, die gibt es nicht, aber mich! (Полтергейст)
- Альберт
- Архивариус
- Сообщения: 1251
- Зарегистрирован: 17-03-2012 09:27:12
- Благодарил (а): 83 раза
- Поблагодарили: 450 раз
Re: Восточно-прусские дивизии (1935-1945гг.)
Из книги: In Natangen. Der ostpreußische Lahdkreis Preußisch Eylau in 1470 Bildern. Erarbeit und zusammengestellt von Horst Schulz. Köln, 1986, с. 34
- Альберт
- Архивариус
- Сообщения: 1251
- Зарегистрирован: 17-03-2012 09:27:12
- Благодарил (а): 83 раза
- Поблагодарили: 450 раз
Re: Восточно-прусские дивизии (1935-1945гг.)
Совещание офицеров во дворе "Грауденцской" казармы, Прёйсиш-Эйлау, 1937.
Из книги: Horst Schulz, Der Kreis Preussisch Eylau. Geschichte und Dokumentation eines ostpreußischen Landkreises. Verden/Aller, 1983, с. 349
Слева направо: адъютант обер-лейтенант граф Финк фон Финкенштейн, подполковник Сован (стоит спиной), капитаны Герике, Ханфлер, Пешт, Коссак, неизв. ветеринар.Из книги: Horst Schulz, Der Kreis Preussisch Eylau. Geschichte und Dokumentation eines ostpreußischen Landkreises. Verden/Aller, 1983, с. 349
- Альберт
- Архивариус
- Сообщения: 1251
- Зарегистрирован: 17-03-2012 09:27:12
- Благодарил (а): 83 раза
- Поблагодарили: 450 раз
Re: Восточно-прусские дивизии (1935-1945гг.)
Приведение к присяге на войсковом продскладе. Гарнизон Прёйсиш-Эйлау, без даты.
Из книги: Horst Schulz, Der Kreis Preussisch Eylau. Geschichte und Dokumentation eines ostpreußischen Landkreises. Verden/Aller, 1983, с. 352- Альберт
- Архивариус
- Сообщения: 1251
- Зарегистрирован: 17-03-2012 09:27:12
- Благодарил (а): 83 раза
- Поблагодарили: 450 раз
Re: Казармы Восточной Пруссии
Пехотные казармы у военного бассейна озера Варшкайтер, Прёйсиш-Эйлау
Из книги: Horst Schulz, Der Kreis Preussisch Eylau. Geschichte und Dokumentation eines ostpreußischen Landkreises. Verden/Aller, 1983, с. 351- Альберт
- Архивариус
- Сообщения: 1251
- Зарегистрирован: 17-03-2012 09:27:12
- Благодарил (а): 83 раза
- Поблагодарили: 450 раз
Re: Казармы Восточной Пруссии
КПП артиллерийской казармы "Великий магистр" на Ландсбергер-штрассе, Прёйсиш-Эйлау
Из книги: Horst Schulz, Der Kreis Preussisch Eylau. Geschichte und Dokumentation eines ostpreußischen Landkreises. Verden/Aller, 1983, с. 350- Альберт
- Архивариус
- Сообщения: 1251
- Зарегистрирован: 17-03-2012 09:27:12
- Благодарил (а): 83 раза
- Поблагодарили: 450 раз
Re: Восточно-прусские дивизии (1935-1945гг.)
Парад войск гарнизона на рыночной площади Прёйсиш-Эйлау, октябрь 1935 г.
Из книги: Horst Schulz, Der Kreis Preussisch Eylau. Geschichte und Dokumentation eines ostpreußischen Landkreises. Verden/Aller, 1983, с. 347- logo
- Архивариус
- Сообщения: 5837
- Зарегистрирован: 07-09-2004 05:00:00
- Откуда: НН
- Благодарил (а): 1417 раз
- Поблагодарили: 1313 раз
Re: Казармы Восточной Пруссии
Foto WH Soldaten frühe WH bei Marsch in Preußisch Eylau Ostpreußen 1935
- gsm_689
- Рисователь полосок
- Сообщения: 5663
- Зарегистрирован: 21-07-2008 22:05:11
- Откуда: Metgethen (поселок Александра Космодемьянского)
- Благодарил (а): 2675 раз
- Поблагодарили: 4429 раз
Re: Гарнизон и казармы Preußisch Eylau - Прейсиш-Эйлау (Багратионовск)
https://vk.com/@-187996458-vospominaniy ... nera-korde
Воспоминания о службе в Прейсиш-Эйлау Вернера Кордье
"В 1937 году я в качестве добровольца подал заявку на вступление в зенитное подразделение в Мангейме, чтобы иметь возможность немного повидать мир. Долгое время мое заявление оставалось без отклика. Но однажды неожиданно пришло официальное письмо из Прейсиш-Эйлау. Это была повестка на службу - с осени 1938 года в 8-й батарее 21-го артиллерийского полка.
Для рейнского аборигена из Майнца это стало сенсационной новостью. Кто же знал тогда хоть что-нибудь о Восточно-Прусском гарнизоне в Прейсиш-Эйлау, не говоря уже о здешней земле? В родительском доме царило некоторое недоумение, пока, наконец, домочадцы не нашли в атласе восточно-прусскую столицу Кёнигсберг и место расположения гарнизона в Эйлау. Восточная Пруссия - это было в то время для меня немыслимым расстоянием. Вернусь ли я оттуда? - Такие мысли носились тогда в моей голове.
В это время я узнал через старого учителя, что один мой школьный товарищ также был призван в вермахт в Эйлау. Так и получилось, что двое из Майнца 17 ноября 1938 года вместе отправились в далёкий гарнизон. На наших билетах значилось расстояние - 1209 км - это произвело на нас большое впечатление и показало, что мы на самом деле увидим кусочек нового мира. Тем не менее, нам было не совсем комфортно при мысли о том, что мы так далеко от нашего родного Майнца.
После промежуточной остановки в Берлине мы сели на поезд в Кёнигсберг, впереди было еще 500 км через "коридор". Мы впервые встретились с поляками. Польские пограничники произвели на нас совершенно особое впечатление; мы смотрели на них как на захватчиков нашей страны. Открывать окна при движении по «коридору» нам было запрещено. Тем не менее, удалось впервые увидеть из окна вагона гордый Мариенбург в Западной Пруссии, который произвёл неизгладимое впечатление на меня и моего товарища. Я до сих пор помню, что мы воспринимали поездку по "коридору" как особый опыт для нас, немцев…
Когда мы прибыли в Кёнигсберг, было уже темно. На центральном вокзале мы сели в поезд до Прейсиш-Эйлау. Незадолго до полуночи мы добрались до места назначения, последней остановки нашего долгого путешествия. На вокзале нас приняли уже довольно по-военному, тем не менее, пока что вокруг нас, молодых новобранцев, словно тянулась определенная граница…
Наполовину идя, наполовину маршируя, мы двинулись к казарме. Там мы узнали, что рано утром в 3.15 - подъём. Это не было радостной новостью после долгой поездки. Но в 18 лет, как правило, столкновение с подобными неожиданностями носило спортивный характер.
Мы все быстро наладили контакт в нашей казарме, хотя это была настоящая мешанина соотечественников. Старшина Штубен был из Вестфалии, я – из Рейнланда, другой - из Рура, еще один - из Данцига, ещё два товарища - из Восточной Пруссии, местные. Особенно помню товарища Рамма. В первые месяцы он основательно ознакомил меня с землей и людьми, пригласил домой к родителям, а также подсказывал мне разные хитрости.
Ещё два имени запомнились мне хорошо: наш тогдашний новобранец-вахтенный Зигфрид Тома и наш командир взвода Лео Вульф. Тома на самом деле совсем не вписывался в прусский образчик, потому что его главной страстью была музыка. Он отлично играл на пианино и даже сочинял.
Лео Вульф, солдат от макушки до подошвы, всегда был слишком вспыльчив и немного озорничал. Он был на 10 лет старше нас, новобранцев, но всегда оставался верным и услужливым товарищем. Смерть настигла его в январе 1945 года в Курляндии, одного из последних выживших из 8 батареи.
Я был одним из первых солдат, которым дали увольнительную. Я воспользовался несколькими часами того времени в сопровождении моего верного товарища Рамма - первым делом я хотел познакомиться с городом. В тот памятный день товарищ Рамм познакомил меня со своими родителями. Эти милые и гостеприимные пруссаки, разрешив мне находиться в их квартире в любое время, окружили меня заботой как дома. Чего не скажешь о нашей казарме. В родительском доме Рамма я познакомился с целым рядом настоящих восточно-прусских блюд, среди них "Кёнигсбергские Клопсы", флек, свежая кровяная и ливерная колбаса с супом и многими другими…
Выпал первый снег. Восточно-прусский пейзаж проявлялся при этом в неповторимой красоте. Конечно, даже во время моего обучения в Эйлау я постепенно смирился с тем, что разделяю радости и страдания повседневной жизни с небольшим кругом товарищей, которые хранили верность друг другу. Но мы были особенно восприимчивы к величию природы. Часто мы бродили из казармы в город только для того, чтобы на ходу полюбоваться и насладиться природой во всем ее разнообразном великолепии. Незабываемый опыт стоит у меня перед глазами, когда я однажды с моим товарищем из Майнца холодным предрождественским вечером пошел в "Вокзальную гостиницу" в город, чтобы выпить там "грог" из рома, воды и сахара. […] Мы пили горячий напиток, который хорошо согревал и в конце концов, отправлялись обратно в казармы. Для нас – пришельцев с запада империи, где редко выпадал снег, Прейсиш Эйлау в рождественский сезон, укутанный снегом, был чем-то вроде крошечного кусочка из сказочной страны…"
Воспоминания о службе в Прейсиш-Эйлау Вернера Кордье
"В 1937 году я в качестве добровольца подал заявку на вступление в зенитное подразделение в Мангейме, чтобы иметь возможность немного повидать мир. Долгое время мое заявление оставалось без отклика. Но однажды неожиданно пришло официальное письмо из Прейсиш-Эйлау. Это была повестка на службу - с осени 1938 года в 8-й батарее 21-го артиллерийского полка.
Для рейнского аборигена из Майнца это стало сенсационной новостью. Кто же знал тогда хоть что-нибудь о Восточно-Прусском гарнизоне в Прейсиш-Эйлау, не говоря уже о здешней земле? В родительском доме царило некоторое недоумение, пока, наконец, домочадцы не нашли в атласе восточно-прусскую столицу Кёнигсберг и место расположения гарнизона в Эйлау. Восточная Пруссия - это было в то время для меня немыслимым расстоянием. Вернусь ли я оттуда? - Такие мысли носились тогда в моей голове.
В это время я узнал через старого учителя, что один мой школьный товарищ также был призван в вермахт в Эйлау. Так и получилось, что двое из Майнца 17 ноября 1938 года вместе отправились в далёкий гарнизон. На наших билетах значилось расстояние - 1209 км - это произвело на нас большое впечатление и показало, что мы на самом деле увидим кусочек нового мира. Тем не менее, нам было не совсем комфортно при мысли о том, что мы так далеко от нашего родного Майнца.
После промежуточной остановки в Берлине мы сели на поезд в Кёнигсберг, впереди было еще 500 км через "коридор". Мы впервые встретились с поляками. Польские пограничники произвели на нас совершенно особое впечатление; мы смотрели на них как на захватчиков нашей страны. Открывать окна при движении по «коридору» нам было запрещено. Тем не менее, удалось впервые увидеть из окна вагона гордый Мариенбург в Западной Пруссии, который произвёл неизгладимое впечатление на меня и моего товарища. Я до сих пор помню, что мы воспринимали поездку по "коридору" как особый опыт для нас, немцев…
Когда мы прибыли в Кёнигсберг, было уже темно. На центральном вокзале мы сели в поезд до Прейсиш-Эйлау. Незадолго до полуночи мы добрались до места назначения, последней остановки нашего долгого путешествия. На вокзале нас приняли уже довольно по-военному, тем не менее, пока что вокруг нас, молодых новобранцев, словно тянулась определенная граница…
Наполовину идя, наполовину маршируя, мы двинулись к казарме. Там мы узнали, что рано утром в 3.15 - подъём. Это не было радостной новостью после долгой поездки. Но в 18 лет, как правило, столкновение с подобными неожиданностями носило спортивный характер.
Мы все быстро наладили контакт в нашей казарме, хотя это была настоящая мешанина соотечественников. Старшина Штубен был из Вестфалии, я – из Рейнланда, другой - из Рура, еще один - из Данцига, ещё два товарища - из Восточной Пруссии, местные. Особенно помню товарища Рамма. В первые месяцы он основательно ознакомил меня с землей и людьми, пригласил домой к родителям, а также подсказывал мне разные хитрости.
Ещё два имени запомнились мне хорошо: наш тогдашний новобранец-вахтенный Зигфрид Тома и наш командир взвода Лео Вульф. Тома на самом деле совсем не вписывался в прусский образчик, потому что его главной страстью была музыка. Он отлично играл на пианино и даже сочинял.
Лео Вульф, солдат от макушки до подошвы, всегда был слишком вспыльчив и немного озорничал. Он был на 10 лет старше нас, новобранцев, но всегда оставался верным и услужливым товарищем. Смерть настигла его в январе 1945 года в Курляндии, одного из последних выживших из 8 батареи.
Я был одним из первых солдат, которым дали увольнительную. Я воспользовался несколькими часами того времени в сопровождении моего верного товарища Рамма - первым делом я хотел познакомиться с городом. В тот памятный день товарищ Рамм познакомил меня со своими родителями. Эти милые и гостеприимные пруссаки, разрешив мне находиться в их квартире в любое время, окружили меня заботой как дома. Чего не скажешь о нашей казарме. В родительском доме Рамма я познакомился с целым рядом настоящих восточно-прусских блюд, среди них "Кёнигсбергские Клопсы", флек, свежая кровяная и ливерная колбаса с супом и многими другими…
Выпал первый снег. Восточно-прусский пейзаж проявлялся при этом в неповторимой красоте. Конечно, даже во время моего обучения в Эйлау я постепенно смирился с тем, что разделяю радости и страдания повседневной жизни с небольшим кругом товарищей, которые хранили верность друг другу. Но мы были особенно восприимчивы к величию природы. Часто мы бродили из казармы в город только для того, чтобы на ходу полюбоваться и насладиться природой во всем ее разнообразном великолепии. Незабываемый опыт стоит у меня перед глазами, когда я однажды с моим товарищем из Майнца холодным предрождественским вечером пошел в "Вокзальную гостиницу" в город, чтобы выпить там "грог" из рома, воды и сахара. […] Мы пили горячий напиток, который хорошо согревал и в конце концов, отправлялись обратно в казармы. Для нас – пришельцев с запада империи, где редко выпадал снег, Прейсиш Эйлау в рождественский сезон, укутанный снегом, был чем-то вроде крошечного кусочка из сказочной страны…"
http://wiki-kenig.ru - новый интернет-проект